 |
Rosemary Melnyk - My Blog
Canadian in Guantánamo Bay
available in: (original) | | | | | | | | |
|
The recent release of the video showing Omar Khadr talking to a Canadian Intelligence agent left me thinking. The video, filmed in 2003, showed Khadr at the age of 16 being interrogated but not helped. He is a Canadian citizen and a minor at that. In the video, Khadr was constantly asking to be helped but no one was listening to him.
I recently turned 17 and therefore am pretty close to the boy's age. While he is in prison being tortured, I am back in Canada thinking about non-trivial things such as what I'm going to wear for that day, or what the latest gossip is on Facebook. When I saw the picture of Khadr, I instantly recognized the face. It was so similar to all the boys at my school. The ones I see everyday, talk to, and make jokes with. What if they were one day gone and sitting in a prison miles away? While I can only wonder, the family and friends of Khadr are experiencing it.
I can't even imagine living away from the people I know. But then Khadr has been doing just that for the past 6 years. I just can't seem to wrap my mind around it. How could the Canadian government allow this? I'm not sure if he has been rightly convicted but Khadr should still be allowed to be detained in his home country.
Another thing that I'm curious about is Khadr's mention of the wounds he still has on his torso. I recently watched the movie 'Sicko' by Michael Moore. In it, he describes the poor health care the people of the US receive. But he also reveals that the people who have been detained in Guantánamo Bay have much better health care. So if the adults responsible for the deaths of many lives can get better health care than the average American people, why can't our underage Canadian boy get the same attention?
The article can be seen here.
Canadien dans le compartiment de Guantánamo
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le dégagement récent d'Omar montrant visuel Khadr parlant à un agent canadien d'intelligence est parti de moi pensant. La vidéo, filmée en 2003, a montré Khadr à l'âge de 16 étant interrogée mais non aidée. Il est un citoyen canadien et un mineur à celui. Dans la vidéo, Khadr demandait constamment à être aidé mais personne n'écoutait lui.
J'ai récemment tourné 17 et donc AM jolis près de l'âge du garçon. Tandis qu'il est en prison étant torturé, je suis de retour au Canada pensant aux choses non triviales telles que ce que je vais porter pour ce jour, ou ce qu'est le dernier bavardage sur Facebook. Quand j'ai vu l'image de Khadr, j'ai immédiatement identifié le visage. Il était si semblable à tous garçons à mon école. Ceux je vois journalier, parle à, et fais des plaisanteries avec. Ce qui s'ils étaient d'un jour allé et se reposant en milles d'une prison de distance ? Tandis que je peux seulement me demander, la famille et les amis de Khadr l'éprouvent.
Je ne peux pas même imaginer vivre loin du peuple que je connais. Mais alors Khadr avait fait juste cela pendant les 6 dernières années. Je juste ne peux pas sembler enrouler mon esprit autour de lui. Comment le gouvernement canadien a-t-il pu permettre ceci ? Je ne suis pas sûr s'il a été correctement condamné mais Khadr est encore permis d'être détenu dans son pays d'origine.
Une autre chose que je suis curieux est environ la mention de Khadr des blessures qu'il a toujours sur son torse. J'ai récemment observé le film « Sicko » par Michael Moore. Dans lui, il décrit la santé pauvre que le peuple des USA reçoit. Mais il indique également que le peuple qui ont été détenus dans le compartiment de Guantánamo a une santé bien meilleure. Ainsi si les adultes responsables des décès de beaucoup de vies peuvent obtenir une meilleure santé que les américains moyens, pourquoi notre garçon canadien d'underage ne peut-il pas obtenir la même attention ?
L'article peut être vu chez http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Canadiense en la bahía de Guantánamo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El lanzamiento reciente del Omar que demostraba video Khadr que hablaba con un agente canadiense de la inteligencia salió de mí que pensaba. El vídeo, filmado en 2003, demostró Khadr en la edad de 16 siendo interrogado pero no ayudado. Él es un ciudadano canadiense y un menor de edad en ése. En el vídeo, Khadr pedía constantemente ser ayudado pero nadie escuchaba él.
Recientemente di vuelta a 17 y por lo tanto a la bonitos cerca de la edad del muchacho. Mientras que él está en la prisión que es torturada, estoy detrás en Canadá que piensa de cosas no triviales tales como lo que voy a usar para ese día, o cuáles es el chisme más último en Facebook. Cuando vi el cuadro de Khadr, reconocí inmediatamente la cara. Era tan similar a todos los muchachos en mi escuela. Los veo diario, hablo con, y hago bromas con. ¿Qué si eran un día ido y que se sentaba en millas de una prisión lejos? Mientras que puedo preguntarme solamente, la familia y los amigos de Khadr lo están experimentando.
No puedo incluso imaginarme el vivir lejos de la gente que conozco. Pero entonces Khadr ha estado haciendo apenas eso por los últimos 6 años. Apenas no puedo parecerme envolver mi mente alrededor de ella. ¿Cómo podía el gobierno canadiense permitir esto? No soy seguro si lo han condenado derecho pero Khadr todavía se permite ser detenido en su país de orígen.
Otra cosa que soy curioso es alrededor mención de Khadr de las heridas que él todavía tiene en su torso. Miré recientemente la película “Sicko” por Michael Moore. En él, él describe el cuidado médico pobre que la gente de los E.E.U.U. recibe. Pero él también revela que la gente que se ha detenido en la bahía de Guantánamo tiene cuidado médico mucho mejor. ¿Tan si los adultos responsables de las muertes de muchas vidas pueden conseguir un cuidado médico mejor que la gente americana media, por qué no puede nuestro muchacho canadiense del underage conseguir la misma atención?
El artículo se puede considerar en http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Canadese nella baia di Guantánamo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il rilascio recente di video Omar mostrante Khadr che comunica con agente canadese di intelligenza lo ha lasciato che penso. Il video, filmato in 2003, ha mostrato Khadr all'età di 16 che è consultato ma non aiutato. È un cittadino canadese e un minore a quello. Nel video, Khadr stava chiedendo costantemente di essere aiutato ma nessuno stava ascoltando lui.
Recentemente ho girato 17 e quindi l'graziosi vicino all'età del ragazzo. Mentre è in prigione che è torturato, sono indietro nel Canada che penso alle cose non banali come che cosa sto andando portare per quel giorno, o che cosa l'ultimo pettegolezzo è su Facebook. Quando ho visto l'immagine di Khadr, immediatamente ho riconosciuto la faccia. Era così simile a tutti i ragazzi alla mia scuola. Quei vedo giornaliere, comunico con e faccio gli scherzi con. Che cosa se fossero di un giorno andato e che si siede nelle miglia della prigione via? Mentre posso domandarmi soltanto, la famiglia e gli amici di Khadr stanno sperimentandolo.
Non posso neppure immaginare vivere via dalla gente che conosco. Ma allora Khadr sta facendo appena quello per i 6 anni scorsi. Non posso sembrare appena avvolgere la mia mente intorno esso. Come ha potuto il governo canadese permettere questo? Non sono sicuro se è stato condannato giustamente ma Khadr ancora è permesso essere ritenuto nel suo p#se d'origine.
Un'altra cosa che sono curioso circa è menzione del Khadr delle ferite che ancora ha sul suo torso. Recentemente ho guardato il film “Sicko„ da Michael Moore. In esso, descrive la povera sanità che la gente degli Stati Uniti riceve. Ma inoltre rivela che la gente che è stata ritenuta nella baia di Guantánamo ha sanità molto migliore. Così se gli adulti responsabili delle morti di molte vite possono ottenere la sanità migliore che la gente americana media, perchè non può il nostro ragazzo canadese di underage ottenere la stessa attenzione?
L'articolo può essere visto a http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Kanadier in der Guantánamo Bucht
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die neue Freigabe des video darstellenden Omar Khadr, das mit einem kanadischen Intelligenzmittel spricht, verließ mich denkend. Der Bildschirm, gefilmt 2003, zeigte Khadr am Alter von 16 abfragend aber nicht geholfen. Er ist ein kanadischer Bürger und ein Minderjähriger an dem. Im Bildschirm bat Khadr ständig, geholfen zu werden, aber niemand hörte auf ihn.
Ich drehte vor kurzem 17 und folglich morgens hübsch nah an dem Alter des Jungen. Während er im Gefängnis ist, das gequält wird, bin ich zurück in Kanada denkend an nicht triviale Sachen wie, was ich für diesen Tag tragen werde oder was der neueste Klatsch auf Facebook ist. Als ich die Abbildung von Khadr sah, erkannte ich sofort das Gesicht. Es war allen Jungen an meiner Schule so ähnlich. Die sehe ich tägliches, spreche mit und bilde Witze mit. Was, wenn sie ein Tag waren, der gegangen wurde und in den Meilen eines Gefängnisses entfernt gesessen war? Während ich nur mich wundern kann, erfahren die Familie und die Freunde von Khadr es.
Ich kann nicht weg, von den Leuten zu leben sogar mich vorstellen, die ich kenne. Aber dann hat Khadr gerade das für die letzten 6 Jahre getan. Ich kann nicht gerade scheinen, meinen Verstand um ihn aufzuwickeln. Wie konnte die kanadische Regierung dieses erlauben? Ich bin nicht sicher, wenn er mit Recht überführt worden ist, aber Khadr noch in seinem Heimatland wird zurückgehalten werden lassen.
Eine andere Sache, daß ich neugierig bin, ist ungefähr Erwähnung Khadrs der Wunden, die er noch auf seinem Torso hat. Ich paßte vor kurzem den Film „Sicko“ durch Michael Moore auf. In es beschreibt er die schlechte Gesundheitspflege, welche die Leute der US empfangen. Aber er deckt auch auf, daß die Leute, die in der Guantánamo Bucht zurückgehalten worden sind, viel bessere Gesundheitspflege haben. So, wenn die Erwachsenen, die für die Todesfälle vieler Leben verantwortlich sind, bessere Gesundheitspflege als die durchschnittlichen amerikanischen Leute erhalten können, warum nicht kann unser underage kanadischer Junge die gleiche Aufmerksamkeit erhalten?
Der Artikel kann bei http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm gesehen werden.
Canadense na baía de Guantánamo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A liberação recente do Omar mostrando video Khadr que fala a um agente canadense da inteligência saiu de me que pensa. O vídeo, filmado em 2003, mostrou Khadr na idade de 16 interrogated mas não ajudado. É um cidadão canadense e um menor naquele. No vídeo, Khadr estava pedindo constantemente para ser ajudado mas ninguém estava escutando-lhe.
Eu girei recentemente 17 e conseqüentemente am bonitos perto da idade do menino. Quando estiver na prisão que está sendo torturada, eu estou para trás em Canadá que penso sobre coisas non-trivial tais como o que eu estou indo desgastar para esse dia, ou o que a bisbolhetice a mais atrasada é em Facebook. Quando eu vi o retrato de Khadr, eu reconheci imediatamente a cara. Era assim similar a todos os meninos em minha escola. Esses eu v diário, falo a, e faço gracejos com. Que se forem um dia ido e que se senta em milhas de uma prisão afastado? Quando eu puder somente querer saber, a família e os amigos de Khadr estão experimentando-o.
Eu não posso mesmo imaginar viver longe dos povos que eu conheço. Mas Khadr tem feito então apenas aquele por os 6 anos passados. Eu apenas não posso parecer envolver minha mente em torno dela. Como podia o governo canadense permitir este? Eu não sou certo se convicted direita mas Khadr estiver permitido ainda ser detido em seu país home.
Uma outra coisa que eu sou curioso é aproximadamente mention de Khadr das feridas que tem ainda em seu torso. Eu prestei atenção recentemente ao filme “Sicko” por Michael Moore. Nele, descreve o cuidado que de saúde pobre os povos dos E.U. recebem. Mas revela também que os povos que foram detidos na baía de Guantánamo têm o cuidado de saúde muito melhor. Assim se os adultos responsáveis para as mortes de muitas vidas puderem começar o cuidado de saúde melhor do que os povos americanos médios, por que não pode nosso menino canadense do underage começar a mesma atenção?
O artigo pode ser visto em http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Kanadensare i den Guantánamo fjärden
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den nya frigöraren av den videopd visningen Omar Khadr som talar till ett kanadensiskt intelligensmedel, lämnade mig tänkande. Videoen som filmades i 2003, visade Khadr på åldern av 16 som förhördes men inte hjälptes. Han är en kanadensisk medborgare och en minderårig på det. I videoen frågade Khadr constantly att hjälpas, men ingen lyssnade till honom.
Jag vände för en tid sedan den nätt 17 och därför förmiddagen nästan pojke ålder. Stunder är han i fängelset som torteras, I-förmiddagbaksida i Kanada som är tänkande om non-trivial saker liksom vad I-förmiddagen som går att ha på sig för den dag, eller vad det senaste skvallret är på Facebook. När jag sågar föreställa av Khadr, kände igen jag ögonblickligen vända mot. Det var så liknande till alla pojkar på mitt skolar. De ser talar gör jag dagligt, till och skämt med. Vad, om de var en dag väck och sammanträde i miles för ett fängelse bort? Stunder I kan endast undra, familjen, och vänner av Khadr erfar den.
Jag kan inte ens föreställa att bo i väg från folket som jag vet. Men därefter har Khadr gjort precis det för förflutnan 6 år. Rättvis I kan inte verka till den min sjalen varar besvärad runt om den. Hur kunde den kanadensiska regeringen låta denna? Inte säker förmiddag I, om han har höger beslagits, bara Khadr bör stilla är tillåtna att fördröjas i hans hem- land.
Ett annat ting, att den nyfikna I-förmiddagen är omkring Khadrs omnämnande av såren honom, stillar har på hans torso. Jag höll ögonen på för en tid sedan filmen ”Sicko” vid Michael Moore. I det beskriver han den fattiga hälsovården som folket av USEN mottar. Men han avslöjer också att folket, som har fördröjts i den Guantánamo fjärden har mycket bättre hälsovård. , om så vuxen människaansvariga för dödarna av många liv kan få bättre hälsovård än det genomsnittliga amerikanfolket, why inte kan vår minderåriga kanadensiska pojke få den samma uppmärksamheten?
Artikeln kan ses på http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Чанадец в заливе Guantánamo
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Недавний отпуск видео- показывая Omar Khadr говоря к канадскому веществу сведении вышел я думая. Помогли видеоий, снятое в 2003, показало Khadr на времени 16 будучи опрашиванным но, котор. Он будет канадским гражданином и несовершеннолетним на том. В видеоем, Khadr постоянн спрашивало помочься но no one слушало к ему.
Я недавн повернул 17 и поэтому am милыми close to время мальчика. Пока он находится в будучи пытанным тюрьме, я нахожусь назад в Канаде думая о нетривиальных вещах such as я иду нести на тот день, или самая последняя сплетня на Facebook. Когда я увидел изображение Khadr, я немедленно узнал сторону. Оно было настолько подобно к всем мальчикам на моей школе. Одни я вижу ежедневное, говорю к, и делаю шутки с. Если они были один день пойденный и ый в милях тюрьмы прочь? Пока я могу только интересовать, семья и друзья Khadr испытывают его.
Я не могу даже представить жить далеко от людей, котор я знаю. Но после этого Khadr делает как раз то на прошлые 6 лет. Я как раз не могу показаться, что обернул мой разум вокруг его. Как было в состоянии канадское правительство позволить это? Я не уверен если он право был осужен, то но Khadr должно все еще позволено быть задержанным в его стране проживания.
Другой вещью что я любознательон около будет помин Khadr ран, котор он все еще имеет на его torso. Я недавн наблюдал киноего «Sicko» Майкл Moore. В ем, он описывает плохое медицинское соревнование, котор люди США получают. Но он также показывает что люди были задержаны в заливе Guantánamo имеют гораздо лучшее медицинское соревнование. Так если взрослые ответственные для смертей много жизней могут получить более лучшее медицинское соревнование чем средние американские люди, то, почему не может наш мальчик underage канадский получить такое же внимание?
Статью можно увидеть на http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
Canadees in Baai Guantánamo
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De recente versie van video tonende Omar Khadr die aan een Canadese agent van de Intelligentie spreekt verliet me denkend. De video, filmed in 2003, toonde Khadr op de leeftijd van maar geholpen niet 16 die worden ondervraagd. Hij is een Canadese burger en een minderjarige bij dat. In de video, vroeg Khadr constant worden geholpen maar niemand luisterde aan hem.
Ik draaide onlangs 17 en daarom am vrij dicht bij de leeftijd van de jongen. Terwijl hij in gevangenis die is wordt gemarteld, ben ik terug in Canada dat denkt over niet alledaagse dingen zoals wat ik voor die dag ga dragen, of wat de recentste roddel op Facebook is. Toen ik het beeld van Khadr zag, erkende ik onmiddellijk het gezicht. Het was zo gelijkaardig aan alle jongens op mijn school. Degenen die ik elke dag heb gezien, spreken aan, en maken grappen met. Wat als zij één dag weggegaan en zitting in een gevangenismijlen waren? Terwijl ik slechts kan benieuwd zijn, ervaren de familie en de vrienden van Khadr het.
Ik kan niet zelfs veronderstellen levend vanaf de mensen die ik heb gekend. Maar dan heeft Khadr enkel dat in de afgelopen 6 jaar gedaan. Ik kan niet enkel schijnen om mijn mening rond het te verpakken. Hoe kon de Canadese overheid dit toestaan? Ik ben niet zeker als hij terecht is veroordeeld maar Khadr zou nog moeten worden toegestaan om in zijn geboorteland worden vastgehouden.
Een ander ding dat ik ongeveer ben nog de vermelding van Khadr van de wonden die hij nieuwsgierig ben op zijn torso heeft gehad. Ik lette onlangs op movie „Sicko“ door Michael Moore. Daarin, beschrijft hij de slechte gezondheidszorg de inwoners van de V.S. ontvangen. Maar hij openbaart ook dat de mensen die in Baai zijn vastgehouden Guantánamo veel betere gezondheidszorg hebben. Zo als de volwassenen verantwoordelijk voor de sterfgevallen van veel leven betere gezondheidszorg kunnen krijgen dan de gemiddelde Amerikaanse mensen, waarom kan niet onze underage Canadese jongen de zelfde aandacht krijgen?
Het artikel kan in http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm worden gezien.
كنديّ في [غنتنمو] نباح
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تركني الإطلاق أخيرة من المرئيّة يبدي عمر [كهدر] يتحدّث إلى كنديّة ذكاء عاملة يفكّر. أبدى الفيديو, يصوّر في 2003, [كهدر] في العمر من 16 يكون يستجوب غير أنّ لا يساعد. هو مواطنة كنديّة وقاصر في أنّ. في الفيديو, سأل [كهدر] كان باستمرار أن يكون ساعدت غير أنّ لا أحد كان استمع إلى ه.
أنا مؤخّرا التفتت 17 ولذلك قبل الظّهر جميلة [كلوس تو] الفتى عمر. بينما هو يكون في سجن يكون يعذّب, أنا إلى الخلف في كندا يفكّر حول أشياء [نون-تريفيل] مثل ماذا أنا أكون أذهب أن يرتدي ل أنّ يوم, أو ماذا القيل و قال متأخّرة يكون على [فسبووك]. عندما رأى أنا الصورة [كهدر], أنا حالا ميّزت الوجه. هو كان هكذا مماثلة إلى [ألّ ث] فتى في مدرستي. الأحد يرى أنا يوميّة, يتحدّث إلى, ويجعل نكتات مع. ماذا إن هم كانوا واحدة يوم يذهب ويجلس في سجن أميال بعيدا? بينما أنا يستطيع فقط تساءلت, ال يختبر أسرة وصديقات [كهدر] هو.
أنا يستطيع لا حتّى تخيّلت يعيش بعيدا من الالناس أنا أعرف. غير أنّ بعد ذلك يتمّ [كهدر] يتلقّى يكون فقط أنّ للسابقة 6 سنون. أنا فقط يستطيع لا يبدو أن يلفّ عقلي حول هو. كيف استطاع الحكومة كنديّة سمحت هذا? أنا لست يوقن إن هو يتلقّى يكون بحقّ حكمت غير أنّ [كهدر] سوفت بعد كنت سمحت أن يكون احتجزت في [هوم كونتري] ه.
آخر شيء أنّ أنا فضوليّة حوالي [كهدر] تنويه من الأجراح هو بعد يتلقّى على جذعه. أنا مؤخّرا راقبت الفيلم "[سكو]" بمايكل مور. في هو, يصف هو الرعاية صحيّة فقيرة الالناس من ال [أوس] يستلمون. غير أنّ يكشف هو أيضا أنّ الالناس الذي يتلقّى يكون احتجزت في [غنتنمو] نباح يتلقّون كثير رعاية صحيّة جيّدة. هكذا إن البالغ مسؤولة للموت من كثير حيوات يستطيع حصلت رعاية صحيّة جيّدة من الالناس معدّلة أمريكيّة, لماذا يستطيع لا نا [أوندرج] فتى كنديّة حصلت ال نفسه إنتباه?
المادة يستطيع كنت رأيت في http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/7507216.stm.
|
|
|
|
 |
UN Taking Staff Out of Darfur
available in: (original) | | | | | | | | |
|
During a recent scan of the BBC's website I noticed an article talking about how the United Nations is taking some of it's staff out of Darfur. The article can be seen here. The reason for the evacuation was said to be because the leader of Sudan was accused of genocide and too many UN personnel were being harmed while working on location.
I think that there are two ways to look at the situation. One perspective could agree with the UN's decision and think that too many UN personnel are being harmed, even killed. It can be noted that on July 8, seven peace keepers were killed and 22 injured. And that's not what they came for. They came to help the people of Darfur.
However, this leads to the second perspective that says that these people did come to help the people of Darfur so if they get hurt, maybe that's what has to happen to get attention on the crisis that is going on.
L'ONU prenant le personnel hors de Darfur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Pendant un balayage récent du site Web de la BBC j'ai noté qu'un article parlant comment les Nations Unies prend d'une partie de lui est personnel hors de Darfur. L'article peut être vu ici, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. On a dit que la raison de l'évacuation est parce que le chef du Soudan a été accusé du génocide et trop de personnel de l'ONU était nui tout en travaillant à l'endroit.
Je pense qu'il y a deux manières de regarder la situation. Une perspective pourrait être conforme à la décision de l'ONU et penser que trop de personnel de l'ONU est nui, même tué. Il peut noter que le 8 juillet, sept gardes de paix ont été tués et 22 ont blessé. Et n'est pas ce pour ce qu'ils sont venus. Ils sont venus pour aider les personnes de Darfur.
Cependant, ceci mène à la deuxième perspective qui indique que ces personnes sont venues pour aider les personnes de Darfur ainsi si elles obtiennent le mal, peut-être qui est ce qui doit s'avérer justement obtenir l'attention sur la crise qui continue.
Ce que je veux savoir est votre avis sur ce que l'ONU fait.
La O.N.U que toma al personal de Darfur
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Durante una exploración reciente del Web site del BBC noté que un artículo que habla cómo los Naciones Unidas están tomando de algo de él es personal fuera de Darfur. El artículo se puede considerar aquí, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. La razón de la evacuación fue dicha para ser porque acusaron al líder de Sudán de genocidio y dañaban a demasiado personal de la O.N.U mientras que trabajaba en la localización.
Pienso que hay dos maneras de mirar la situación. Una perspectiva podría convenir con la decisión de la O.N.U y pensar que están dañando a demasiado personal de la O.N.U, incluso matado. Puede ser observado que el 8 de julio, mataron a siete encargados de la paz y 22 dañaron. Y eso no es para lo que vinieron. Vinieron ayudar a la gente de Darfur.
Sin embargo, esto conduce a la segunda perspectiva que dice que esta gente vino ayudar a la gente de Darfur tan si ella consigue el daño, quizá que es qué tiene que suceder conseguir la atención en la crisis que se está encendiendo.
Qué deseo saber es su opinión sobre lo que está haciendo la O.N.U.
NU che prende personale da Darfur
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Durante l'esplorazione recente del Web site del BBC ho notato che un articolo gli che parla come le Nazioni Unite stanno prendendo di alcuno è personale da Darfur. L'articolo può essere visto qui, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. Il motivo per l'evacuamento si è detto per essere perché il capo del Sudan è stato accusato del genocide e troppi personali di NU stavano danneggiandi mentre lavoravano alla posizione.
Penso che ci siano due sensi guardare la situazione. Una prospettiva potrebbe accosentiree con la decisione del NU e pensare che troppi personali di NU stiano danneggiandi, persino ucciso. Può essere notato che l'8 luglio, sette custodi di pace sono stati uccisi e 22 hanno danneggiato. E quello non è che cosa sono venuto per. Sono venuto aiutare la gente di Darfur.
Tuttavia, questo conduce alla seconda prospettiva che dice che questa gente è venuto aiutare la gente di Darfur così se ottengono il hurt, forse che è che cosa deve sembrare ottenere l'attenzione sulla crisi che sta accendendo.
Che cosa desidero conoscere è il vostro parere su che cosa il NU sta facendo.
UNO, die Personal aus Darfur heraus nimmt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Während eines neuen Scans der Web site des BBCS beachtete ich, daß ein Artikel, der spricht, wie die Nationen nehmen, etwas von über ihm Stab aus Darfur heraus ist. Der Artikel kann hier gesehen werden, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. Der Grund für die Evakuierung wurde gesagt, um zu sein, weil der Führer von Sudan vom Genozid beschuldigt wurde und zu vieles UNO Personal beim Arbeiten auf Position geschädigt wurde.
Ich denke, daß es zwei Möglichkeiten gibt, die Situation zu betrachten. Eine Perspektive könnte mit der Entscheidung der UNO übereinstimmen und denken, daß zu vieles UNO Personal geschädigt wird, sogar getötet. Es kann gemerkt werden, daß am 8. Juli, sieben Friedenswächter getötet wurden und 22 verletzt werden. Für und das ist nicht, was sie kamen. Sie kamen, den Leuten von Darfur zu helfen.
Jedoch führt dieses zu die zweite Perspektive, die sagt, daß diese Leute kamen, den Leuten von Darfur so zu helfen, wenn sie Hurt, möglicherweise erhalten, den ist, was geschehen muß, Aufmerksamkeit auf der Krise zu erhalten, die weitergeht.
Was ich wissen möchte, ist Ihre Meinung über, was die UNO tut.
UN que fazem exame da equipe de funcionários fora de Darfur
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Durante uma varredura recente do Web site do BBC eu observei que um artigo que fala sobre como as nações unidas estão fazendo exame algum dele é equipe de funcionários fora de Darfur. O artigo pode ser visto aqui, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. A razão para a evacuação foi dita ser porque o líder de Sudão foi acusado do genocide e pessoal demais dos UN era prejudicado ao trabalhar na posição.
Eu penso de que há duas maneiras olhar a situação. Um perspective poderia concordar com a decisão dos UN e pensar de que pessoal demais dos UN está sendo prejudicado, matado mesmo. Pode ser anotado que julho em 8, sete keepers da paz estiveram matados e 22 ser ferido. E aquele não é o que vieram para. Vieram ajudar aos povos de Darfur.
Entretanto, isto conduz ao segundo perspective que diz que estes povos vieram ajudar assim aos povos de Darfur se começarem o hurt, talvez que é o que tem que acontecer começar a atenção na crise que está indo sobre.
O que eu quero saber é sua opinião em o que os UN estão fazendo.
Att ta för UN bemannar ut ur Darfur
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Under en ny bildläsning av BBC'SENS website märkte jag en artikel som talar om hur Förenta nationen tar någon av den är bemannar ut ur Darfur. Artikeln kan ses här, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. Resonera för evakueringen sades för att vara, därför att ledare av Sudan anklagades av folkmord, och för många UN-personaler var det harmed stundarbetet på läge.
Funderare I att det finns två väg att se läget. Ett perspektiv kunde instämma med UN'SNAS beslut och funderare att för många UN-personaler harmeds, även dödat. Det kan noteras att på Juli 8, sju fredvårdare dödades och 22 sårade. Och det är inte vad de kom för. De kom att hjälpa folket av Darfur.
Emellertid detta blytak till understödjaperspektiv att något att säga att dessa folk kom att hjälpa folket av Darfur så, om de får men, kanske som är vad måste att hända att få uppmärksamhet på krisen som går på.
Vad jag önskar att veta, är din åsikt på vad UNNA gör.
ООН принимая штат из Darfur
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Во время недавней развертки web site BBC я заметил статьей talk about как Организация Объединенных Наций принимает некоторое из ее будет штат из Darfur. Статью можно увидеть здесь, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. Была сказаны, что была причина для опорожнения потому что руководитель Судана был обвинен genocide и вредился too many персонала ООН пока работающ на положении.
Я думаю что 2 дороги посмотреть ситуацию. Одна перспектива смогла согласиться с решением ООН и подуматься что вредится too many персонала ООН, даже после того как он убит. Его можно быть замечено что 8-ого июля, 7 хранителей мира были убиты и 22 повредить. И то не они пришли для. Они пришли помочь людям Darfur.
Однако, это водит к второй перспективе которая говорит что эти люди пришли помочь людям Darfur так если они получают повреждение, возможно, то которое должно случиться получить внимание на кризисе который идет дальше.
Я хочу знать будет вашим мнением на ООН делают.
De V.N. die Personeel nemen uit Darfur
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Tijdens een recent aftasten van de BBC website merkte ik een artikel op sprekend over hoe de Verenigde Naties wat van het zijn personeel uit Darfur nemen. Het artikel kan hier worden gezien, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. De reden voor de evacuatie werd gezegd om te zijn omdat de leider van de Soedan van volkerenmoord werd beschuldigd en teveel personeel van de V.N. terwijl het werken aan plaats werden berokkend.
Ik denk dat er twee manieren om de situatie zijn te bekijken. Één perspectief kon met het V.N.- besluit akkoord gaan en denken dat teveel personeel van de V.N. worden berokkend, zelfs gedood. Men kan opmerken dat op 8 Juli, zeven vredesbewaarders werden gedood en 22 verwond. En dat is niet wat zij voor kwamen. Zij kwamen om de mensen van Darfur te helpen.
Nochtans, leidt dit tot het tweede perspectief dat zegt dat deze mensen de mensen van Darfur kwamen zo helpen als zij gekwetst worden, misschien is dat wat moet gebeuren om aandacht op de crisis te krijgen die gaat.
Wat ik wil weten is uw advies over wat de V.N. doen.
منظّمة الأمم المتّحدة يأخذ ملاكة من [درفور]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أثناء مسح أخيرة من ال [بّك] موقعة لاحظ أنا مادة [تلك بووت] كيف الالأمم المتّحدة يكون يأخذون بعض من هو ملاكة من [درفور]. المادة يستطيع كنت رأيت هنا, http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7506242.stm. قلت السبب للإخلاء كان أن يكون لأنّ الزعيمة سودان كان اتّهمت من إبادة جماعيّة و [توو مني] منظّمة الأمم المتّحدة مستخدمة كان يكون ضرّرت بينما يعمل على موقعة.
أنا أفكّر أنّ هناك اثنان طرق أن ينظر في الحالة. واحدة منظورة استطاع وافقت مع المنظّمة الأمم المتّحدة قرار وفكّرت أنّ [توو مني] منظّمة الأمم المتّحدة ضرّرت مستخدمة يكون, حتّى يقتل. هو يستطيع كنت لاحظت أنّ في يوليو-تمّوز 8, سبعة سلام قتلت حافظات كان و22 جرحت. وليس أنّ ماذا هم أتوا ل. هم أتوا أن يساعد الالناس [درفور].
مهما, يقود هذا إلى الثاني منظورة أنّ يقول أنّ هذا الناس أتوا أن يساعد الالناس [درفور] هكذا إن هم يحصلون جرح, ربّما أنّ يكون ماذا يضطرّ حدثت أن يحصل إنتباه على الأزمة أنّ يكون يذهب فوق.
ماذا أنا أريد أن يعرف رأيك على ماذا المنظّمة الأمم المتّحدة يكون يتمّون.
|
|
|
|
 |
Just an Introduction
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Hi everyone!
I am a new co-op student here at TIG and for the month of July I will have the privilege of working in the TIG office with the staff. I am about to start my second week here and I thought that I would use my blog to write about the experiences I will go through while I am here.
To start off, last week I'm not going to lie I was really nervous. What if the staff didn't like me? Or what if they didn't want to waste their time on a co-op student who was only going to be around for 15 days? However, as soon as I stepped into the office I knew that I had nothing to worry about. Everyone was really nice and I was personally introduced to everyone who was in that day.
Next, I was given a list of tasks I would be performing and I as my eyes scanned each job I was pleasantly surprised to see that I would be doing actual jobs. Unlike some of the other students in my co-op class who were only responsible for answering the phone and picking up coffee. At that moment I knew that this month was going to change my perspective on the journalism career for the better.
Some of my responsibilities in the past week were to pretty much get super comfortable with the website. Which took me practically all of my first day because I wasn't a TIG member before this opportunity arose. But I'm pretty confident with my navigation skills now. I spent the rest of my week researching companies that TIG had partnered with for various projects that I would be interviewing and coming up with questions to ask the staff for a staff blog I will be writing for.
However, one of the interesting things I experienced was an online training for the Mexico YouthForce Journalists. As I aspire to become a journalist later in my life I found this whole experience eye-opening. During the meeting, I learned that these journalists would be covering various parts of the AIDS Conference in Mexico this summer. They would be able to report on anything that interested them in any media form they chose. Some of the choices they had were writing, podcasting, and filming. The experience these youth journalists are going to receive is incredible. I found myself becoming quite jealous of their position. The meeting definitely left me wanting to go out and find opportunities such as this.
This week, I will be interviewing two staff members on their experience at TIG which will be posted on a staff blog. I also will be interviewing representatives from Peace Child International, Global Youth Action Network, and Youth Voices. These interviews will help relaunch the organizations portion of the TIG website. So be sure to check out that section in the next couple of weeks.
That's all for now, wish me luck!
Rosemary
Juste une introduction
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bonjour chacun !
Je suis un nouvel étudiant de cage ici au TIG et pour le mois de juillet je prendrai le privilège de travailler dans le bureau de TIG avec le personnel. Je suis sur le point de commencer ma deuxième semaine ici et j'ai pensé que j'avais l'habitude mon blog pour écrire au sujet des expériences que j'interviendrai tandis que je suis ici.
Pour commencer, la semaine dernière que je ne vais pas me trouver j'était vraiment nerveuse. Que si le personnel pas m'aiment ? Ou ce qui s'ils ne voulaient pas perdre leur temps sur un étudiant de cage qui allait seulement être autour pendant 15 jours ? Cependant, dès que j'ai fait un pas dans le bureau j'ai su que je n'ai eu rien à s'inquiéter pour. Chacun était vraiment gentil et j'ai été personnellement présenté à chacun qui était dans ce jour.
Après, j'ai été donné une liste de me charge exécuterais et I pendant que mes yeux balayaient chaque travail que j'étais étonné agréablement de voir que je ferais les travaux réels. À la différence de certains des autres étudiants dans ma classe de cage qui étaient seulement responsables de répondre au téléphone et de la sélection vers le haut du café. À ce moment j'ai su que ce mois allait changer ma perspective sur la carrière de journalisme pour le meilleur.
Certaines de mes responsabilités en semaine passée étaient à joli beaucoup obtiennent confortable superbe avec le site Web. Ce qui m'a pris pratiquement tout de mon premier jour parce que je n'étais pas un membre de TIG avant que cette occasion se soit présentée. Mais je suis assez confiant avec mes qualifications de navigation maintenant. J'ai dépensé le reste de ma semaine recherchant les compagnies que le TIG a eues partnered avec pour les différents projets aux lesquels je serais interviewant et proposant des questions pour demander le personnel un blog de personnel que j'écrirai pour.
Cependant, une des choses intéressantes I éprouvé était une formation en ligne pour les journalistes du Mexique YouthForce. Car j'aspire pour devenir un journaliste plus tard dans ma vie j'ai trouvé cet entier pour éprouver l'oeil-ouverture. Au cours de la réunion, j'ai appris que ces journalistes couvriraient de diverses parties de la conférence de SIDA au Mexique cet été. Ils pourraient rendre compte de tout ce qui les a intéressés sous n'importe quelle forme de médias qu'ils ont choisie. Certains des choix qu'ils ont eus écrivaient, podcasting, et pelliculage. L'expérience que ces journalistes de la jeunesse vont recevoir est incroyable. I trouvé devenant tout à fait jaloux de leur position. La réunion m'a certainement laissé voulant sortir et trouver des occasions de ce type.
Cette semaine, j'interviewerai deux membres de personnel sur leur expérience au TIG qui sera signalé sur un blog de personnel. J'également interviewerai des représentants de réseau international et global d'enfant de paix de la jeunesse d'action, et de voix de la jeunesse. Ces entrevues aideront à relancer la partie d'organismes du site Web de TIG. Soyez ainsi sûr de vérifier cette section dans les prochains couples des semaines.
C'est tout pour maintenant, me souhaitent la chance !
Rosemary
Apenas una introducción
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Hi cada uno!
Soy un nuevo estudiante del tonel aquí en el TIG y para el mes de julio tendré el privilegio del trabajo en la oficina del TIG con el personal. Estoy a punto de comenzar mi segunda semana aquí y pensé que utilizaría mi blog para escribir sobre las experiencias que iré a través mientras que estoy aquí.
Comenzar, la semana pasada que no voy a mentir yo era realmente nerviosa. ¿Qué si el personal no tuvieron gusto de mí? ¿O qué si no desearon perder su tiempo en un estudiante del tonel que iba solamente a estar alrededor por 15 días? Sin embargo, tan pronto como caminara en la oficina sabía que no tenía nada preocuparse alrededor. Cada uno era realmente agradable y me introdujeron personalmente a cada uno que estaba en ese día.
Después, me dieron una lista de tareas que me estaría realizando y que I mientras que mis ojos exploraron cada trabajo fui sorprendido agradablemente ver que estaría haciendo trabajos reales. Desemejante de algunos de los otros estudiantes en mi clase del tonel que eran solamente responsables de contestar al teléfono y de escoger encima del café. En ese momento sabía que este mes iba a cambiar mi perspectiva en la carrera del periodismo para el mejor.
Algunas de mis responsabilidades en la última semana eran a bonito mucha consiguen cómodo estupendo con el Web site. Cuál me tomó prácticamente todo de mi primer día porque no era un miembro del TIG antes de que se presentara esta oportunidad. Pero soy bastante confidente ahora con mis habilidades de la navegación. Pasé el resto de mi semana que investigaba a las compañías que el TIG tenía partnered con para los varios proyectos que sería que se entrevista con y que sube con preguntas para pedir al personal un blog del personal que escribiré para.
Sin embargo, una de las cosas interesantes I experimentado era un entrenamiento en línea para los periodistas de México YouthForce. Pues aspiro hacer periodista más adelante en mi vida encontré este entero para experimentar la ojo-abertura. Durante la reunión, aprendí que estos periodistas estarían cubriendo las varias partes de la conferencia del SIDA en México este verano. Podrían divulgar sobre cualquier cosa que los interesó en cualquier forma de los medios que eligieran. Algunas de las opciones que tenían escribían, podcasting, y película. La experiencia que estos periodistas de la juventud van a recibir es increíble. I que hace absolutamente celosa de su posición. La reunión me dejó definitivamente que deseaba salir y encontrar oportunidades tales como esto.
Esta semana, me entrevistaré con a dos miembros del personal en su experiencia en el TIG que será fijado en un blog del personal. También me entrevistaré con representantes de la red internacional, global del niño de la paz de la juventud de la acción, y de voces de la juventud. Estas entrevistas ayudarán a relanzar la porción de las organizaciones del Web site del TIG. Sea tan seguro comprobar hacia fuera esa sección en los pares siguientes de semanas.
¡Ése es todo para ahora, me desea suerte!
Rosemary
Appena un'introduzione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Hi tutto!
Sono un nuovo allievo della gabbia qui a TIG e per il mese di luglio avrò il privilegio di funzionamento nell'ufficio di TIG con il personale. Sto circa per cominciare la mia seconda settimana qui ed ho pensato che usassi il mio blog per scrivere circa le esperienze che andrò attraverso mentre sono qui.
Cominciare, l'ultima settimana che non sto andando trovarmi io era realmente nervosa. Che cosa se il personale non lo gradiscono? O che cosa se non desiderassero sprecare il loro tempo su un allievo della gabbia che stava andando soltanto essere intorno per 15 giorni? Tuttavia, non appena ho fatto un passo nell'ufficio ho saputo che non ho avuto niente preoccuparmi circa. Tutto era realmente piacevole e sono stato introdotto personalmente a tutto che fosse in quel giorno.
Dopo, sono stato dato una lista delle mansioni che stavo effettuando e che I mentre i miei occhi hanno esplorato ogni lavoro sono stato sorpreso piacevolmente vedere che stavo facendo i lavori reali. Diverso di alcuni degli altri allievi nel mio codice categoria della gabbia che erano soltanto responsabili della risposta del telefono e del selezionamento sul caffè. A quel momento ho saputo che questo mese stava andando cambiare la mia prospettiva sulla carriera di giornalismo per il migliore.
Alcune delle mie responsabilità nella settimana passata erano a grazioso molta ottengono comodo eccellente con il Web site. Quale lo ha preso praticamente tutto del mio primo giorno perché non ero un membro di TIG prima che questa occasione presenti. Ma ora sono abbastanza sicuro con le mie abilità di navigazione. Ho speso il resto della mia settimana che ricerco le aziende che il TIG ha avuto partnered con per i vari progetti che sarei intervistante e fornente le domande chiedere al personale un blog che del personale scriverò per.
Tuttavia, una delle cose interessanti I sperimentato era un addestramento in linea per i giornalisti del Messico YouthForce. Poichè aspiro diventare più successivamente un giornalista nella mia vita ho trovato questo intero per avvertire l'occhio-apertura. Nel corso della riunione, ho imparato che questi giornalisti stavano riguardando le varie parti del congresso del AIDS nel Messico questa estate. Potrebbero segnalare su qualche cosa che li interessasse a tutta la forma che di mezzi hanno scelto. Alcune delle scelte che hanno avute stavano scrivendo, podcasting e contaminazione. L'esperienza che questi giornalisti della gioventù stanno andando ricevere è incredibile. I trovato che diventa abbastanza jealous della loro posizione. La riunione definitivamente lo ha lasciato che desidero uscire e trovare le occasioni come questo.
Questa settimana, intervisterò due membri delle persone sulla loro esperienza a TIG che sarà inviato su un blog del personale. Inoltre intervisterò i rappresentanti dalla rete internazionale e globale del bambino di pace della gioventù di azione e dalle voci della gioventù. Queste interviste contribuiranno a rilanciare la parte di organizzazioni del Web site di TIG. Così sia sicuro verificare quella sezione nelle coppie seguenti delle settimane.
Quello è tutto per ora, mi augura la fortuna!
Rosemary
Gerade eine Einleitung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Hallo jeder!
Ich bin ein neuer Korbkursteilnehmer hier an TIG und für den Monat Juli habe ich das Privileg des Arbeitens im TIG Büro mit dem Personal. Ich imbin Begriff, hier zu beginnen meine zweite Woche und ich dachte, daß ich mein blog benutzen würde, um über die Erfahrungen zu schreiben, die ich durchmache, während ich hier bin.
Um anzulaufen, war letzte Woche, die ich nicht liegen werde ich wirklich nervös. Was, wenn der Personal nicht, mögen mich? Oder was, wenn sie nicht ihre Zeit auf einem Korbkursteilnehmer vergeuden wollten, der nur war, für 15 Tage herum zu sein? Jedoch sobald ich in das Büro trat, wußte ich, daß ich nichts hatte, sich ungefähr zu sorgen. Jeder war wirklich nett und ich wurde persönlich zu jeder eingeführt, das an diesem Tag war.
Zunächst wurde mir eine Liste von Aufgaben gegeben, die ich durchführen würde und I, während meine Augen jeden Job ablichteten ich angenehm überrascht war, zu sehen, daß ich tatsächliche Arbeiten erledigen würde. Anders als einige der anderen Kursteilnehmer in meiner Korbkategorie, die für das Beantworten des Telefons und die Ernte herauf Kaffee nur verantwortlich waren. An diesem Moment wußte ich, daß dieser Monat im Begriff war, meine Perspektive auf der Journalismuskarriere für das bessere zu ändern.
Einige meiner Verantwortlichkeiten in der letzten Woche waren zu hübschem viel erhalten Superbequemes mit der Web site. Welches mich praktisch allen meines ersten Tages nahm, weil ich nicht ein TIG Mitglied war, bevor diese Gelegenheit entstand. Aber ich bin mit meinen Navigation Fähigkeiten jetzt recht überzeugt. Ich wendete den Rest meiner Woche Firmen erforschend auf, die TIG partnered mit für verschiedenen Projekten hatte, die ich oben interviewend und kommend mit Fragen sein würde, dem Personal um ein Personal blog zu bitten, das, ich für schreiben werde.
Jedoch war eine der interessanten Sachen I erfahren ein on-line-Training für die Mexiko YouthForce Journalisten. Da ich strebe, ein Journalist in meinem Leben später zu werden, fand ich dieses vollständige, Augeöffnung zu erfahren. Während der Sitzung erfuhr ich, daß diese Journalisten verschiedene Teile der AIDS Konferenz in Mexiko dieser Sommer umfassen würden. Sie wurden berichten über alles, das sie für jede mögliche Mittelform interessierte, die, sie wählten. Einige der Wahlen, die sie hatten, schrieben, podcasting und Schmierfilmbildung. Die Erfahrung, die diese Jugendjournalisten empfangen werden, ist unglaublich. I gefunden werden ziemlich eifersuechtig von ihrer Position. Die Sitzung ließ mich definitiv wünschend erlöschen und Gelegenheiten wie dieses finden.
Diese Woche, werde ich zwei Personalmitglieder auf ihrer Erfahrung an TIG interviewen, der auf einem Personal blog bekanntgegeben wird. Ich auch werde Repräsentanten vom Friedenskind-internationalen, globalen Jugend-Tätigkeit Netz und von den Jugend-Stimmen interviewen. Diese Interviews helfen Wiederankurbelung der Organisationen Teil der TIG Web site. Seien Sie so sicher, diesen Abschnitt in den folgenden Paaren von Wochen heraus zu überprüfen.
Alles das ist für jetzt, wünschen mir Glück!
Rosemary
Apenas uma introdução
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hi todos!
Eu sou um estudante novo da gaiola aqui no TIG e para o mês de julho eu terei o privilégio de trabalhar no escritório do TIG com a equipe de funcionários. Eu estou a ponto de começar aqui minha segunda semana e eu pensei de que eu usaria meu blog escrever sobre as experiências que eu irei completamente quando eu estiver aqui.
Para começar fora, a última semana onde eu não estou indo se encontrar mim era realmente nervosa. Que se a equipe de funcionários não gostam de me? Ou que se não quiserem desperdiçar seu tempo em um estudante da gaiola que fosse somente ser ao redor por 15 dias? Entretanto, assim que eu pisasse no escritório eu soube que eu não tive nada se preocupar aproximadamente. Todos era realmente agradável e eu fui introduzido pessoalmente a todos que estava nesse dia.
Em seguida, eu fui dado uma lista das tarefas que eu estaria executando e I enquanto meus olhos fizeram a varredura de cada trabalho eu fui surpreendido agradavelmente ver que eu estaria fazendo trabalhos reais. Ao contrário de alguns dos outros estudantes em minha classe da gaiola que eram somente responsáveis para responder ao telefone e o escolher acima do café. Nesse momento eu soube que este mês estava indo mudar meu perspective na carreira do journalism para o melhor.
Algumas de minhas responsabilidades na semana passada eram a bonito muita começam confortável super com o Web site. Qual fêz exame de me praticamente tudo de meu primeiro dia porque eu não era um membro do TIG antes que esta oportunidade se levantar. Mas eu sou consideravelmente confiável com minhas habilidades da navegação agora. Eu gastei o descanso de minha semana que pesquiso as companhias que o TIG teve partnered com para vários projetos que eu seria entrevistando e de vinda acima com perguntas pedir à equipe de funcionários um blog que da equipe de funcionários eu estarei escrevendo para.
Entretanto, uma das coisas interessantes I experimentado era um treinamento em linha para os Journalists de México YouthForce. Porque eu aspire se transformar mais tarde um journalist em minha vida eu encontrei este inteiro para experimentar a olho-abertura. Durante a reunião, eu aprendi que estes journalists estariam cobrindo várias partes da conferência do AIDS em México este verão. Relatam em qualquer coisa que os interessou em todo o formulário que dos meios escolhessem. Algumas das escolhas que tiveram estavam escrevendo, podcasting, e película. A experiência que estes journalists da juventude estão indo receber é incredible. I encontrado myself que torna-se completamente jealous de sua posição. A reunião deixou-me definitivamente que quer sair e encontrar oportunidades tais como este.
Esta semana, eu estarei entrevistando dois membros da equipe de funcionários em sua experiência no TIG que será afixado em um blog da equipe de funcionários. Eu também estarei entrevistando representantes da rede internacional, global da criança da paz da juventude da ação, e das vozes da juventude. Estas entrevistas ajudarão relaunch a parcela das organizações do Web site do TIG. Seja assim certo verificar para fora essa seção nos pares seguintes das semanas.
Aquele é todo para agora, deseja-me a sorte!
Rosemary
Precis en inledning
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hi alla!
Förmiddag I en ny co-opdeltagare här på TIG och för månaden av Juli som jag ska har privilegiera av arbetet i TIG-kontoret med bemanna. Förmiddag I omkring som ska startas mitt att understödja vecka här och mig tänkte att jag skulle bruk min blog att skriva om erfar mig ska går till och med förmiddag för stunder I här.
För att starta av, den sist förmiddagen för vecka som I inte går att ligga var jag, egentligen nervös. Vad, om bemanna inte gillade mig? Eller vad, om de inte önskade till förloradt deras tid på en co-opdeltagare som gick endast att vara omkring för 15 dagar? Emellertid så snart som jag klev in i kontoret, visste jag att jag hade ingenting att oroa omkring. Alla var egentligen trevlig, och jag introducerades personligen till alla som var däri dagen.
Därefter gavs jag en lista av uppgifter som jag skulle utför, och I, som mitt synar, avläste varje jobb jag förvånades pleasantly för att se att jag skulle gör faktiska jobb. I motsats till några av de andra deltagarna i min co-op klassificera vem var endast ansvariga för att svara ringa och plockning upp kaffe. På det ögonblick visste jag att denna månad gick att ändra mitt perspektiv på journalistikkarriären för det bättre.
Några av mitt ansvar i den förgångna veckan var till nätt mycket får toppet bekvämt med websiten. Vilket tog mig praktiskt allt av min första dag, därför att jag inte var en TIG-medlem, för detta tillfälle uppstod. Men nätt säkert för I-förmiddag med min navigeringexpertis nu. Jag spenderade vila av min vecka som forskar företag som TIG hade blivit partner med med för olikt projekterar att jag skulle är intervjua och kommande med ifrågasätter upp för att fråga bemanna för en bemannablog som jag ska är handstil för.
Emellertid var en av den intressant saker som jag erfor, en on-line utbildning för de Mexico YouthForce journalisterna. Grunda detta helt erfar syna-öppning, som jag aspirerar för att bli en journalist som är mer sistnämnd i mitt liv I. Under mötet täcker lärt I, som dessa journalister skulle, olika delar av BISTÅR konferensen i Mexico denna sommar. De skulle anmäler på något som intresserade dem i något massmedia bildar dem valde. Några av valen som de hade, var handstil som podcasting och filmar. Dessa erfara ungdommen som journalister går att motta, är oerhörd. I grundar jag själv som passande ganska svartsjukt av deras placerar. Mötet lämnade bestämt mig att önska att gå ut och finna tillfällen liksom detta.
Denna vecka ska jag intervjuar två stabsmedlemmar på deras erfar på TIG som ska postas på en bemannablog. Jag ska också intervjuar tekniker från fredbarnlandskamp, knyter kontakt den globala ungdomhandlingen, och ungdommen uttrycker. Dessa ska intervjuer hjälper att relaunch organisationarna portionr av TIG-websiten. Var så säker att kontrollera ut som delar upp i det nästa kopplar ihop av veckor.
Allt det är för nu, önskar mig lycka!
Rosmarinar
Как раз введение
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Hi каждое!
Я буду новым студентом co-op здесь на TIG и на месяц от июля я буду иметь привилегированность работы в офисе TIG с штатом. Я должны около начать моя вторая неделя здесь и я думал что я буду использовать мое blog для писания о опытах, котор я пойду до конца пока я здесь.
Для того чтобы start off, последняя неделя, котор я не иду лежать я была реально слабонервна. Если штат не сделал, то полюбить я? Или если они не хотели расточительствовать их время на студенте, то co-op только шел быть вокруг на 15 дней? Однако, как только я шагнул в офис я знал что я не имел ничего потревожиться около. Каждое было реально славно и я лично был введен к каждому находилось в том дне.
Затем, мне дал перечень задачи, котор я выполнял бы и I по мере того как мои глаза просмотрели каждую работу я приятно был удивлен увидеть что я буду делать фактические работы. Не похоже на некоторым из других студентов в моем типе co-op были только ответственн для отвечать телефону и выбирать вверх по кофеему. На том моменте я знал что этот месяц шел изменить мою перспективу на карьере публицистики для лучшего.
Некоторые из моих ответственностей в прошлой неделе были к милой много получают супер удобную с web site. Приняло меня практически все моего первого дня потому что я не был членом TIG прежде чем эта возможность возникла. Но я довольно уверенно с моими искусствами навигации теперь. Я потратил остальнои моей недели исследуя компании TIG имел partnered с для различными проектами я был бы интервьюирующ и come up с вопросами попросить штату blog штата, котор я буду писать для.
Однако, одна из интересных вещей испытанное iий было online тренировкой для журналистов Мексики YouthForce. По мере того как я aspire стать журналистом более поздно в моей жизни я нашел это все для того чтобы испытать глаз-отверстие. Во время встречи, я выучил что эти журналисты будут покрывать различные части конференции AIDS в Мексике это лето. Они и смогли отчет о что-нибыдь интересовало их в любой форме средств, котор они выбрали. Некоторые из выборов, котор они имели писали, podcasting, и киносъемк. Опыт эти журналисты молодости, котор идут получить неимоверн. Считаемое iий довольно ревниво их положения. Встреча определенно оставила я go out и найти возможности such as это.
Эта неделя, я буду интервьюировать 2 штатный сотрудник на их опыте на TIG который будет вывешен на blog штата. Я также буду интервьюировать представителей от сети ребенка мира международной, глобальной молодости действия, и голосов молодости. Эти интервью помогут relaunch часть организаций web site TIG. Так будьте уверенн проверить вне тот раздел в следующих парах неделей.
То все для теперь, желает мне везение!
Розмари
Een enkel Inleiding
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hallo iedereen!
Ik bedraag een nieuwe co-op student hier TIG en voor de maand van Juli zal ik het voorrecht van het werken in het TIG bureau met het personeel hebben. Ik sta mijn tweede week hier te beginnen op het punt en ik dacht dat ik mijn blog zou gebruiken over de ervaringen te schrijven ik zal gaan door terwijl ik hier ben.
Om te vertrekken, vorige week ga ik niet liggen ik was werkelijk zenuwachtig. Wat als het personeel niet hield van me? Of wat als zij niet hun tijd op een co-op student wilden verspillen die slechts rond 15 dagen ging zijn? Nochtans, zodra ik in het bureau stapte wist ik dat ik niets om me had ongerust te maken over. Iedereen was werkelijk aardig en ik werd persoonlijk geïntroduceerde aan iedereen wie in die dag was.
Daarna, werd ik gegeven een lijst van taken ik zou uitvoeren en I aangezien mijn ogen elke baan aftastten ik aangenaam verrast was om te zien dat ik daadwerkelijk werk zou doen. In tegenstelling tot enkele andere studenten in mijn co-op klasse die voor het beantwoorden van de telefoon en het opnemen van koffie slechts verantwoordelijk waren. Op dat ogenblik wist ik dat deze maand mijn perspectief op de journalistiekcarrière voor beter ging veranderen.
Sommige van mijn verantwoordelijkheden in het verleden de week moesten super comfortabel met de website vrij veel worden. Welke me praktisch elk van mijn eerste dag nam omdat ik geen TIG lid was alvorens deze kans zich voordeed. Maar ik ben vrij zeker nu met mijn navigatievaardigheden. Ik besteedde de rest van mijn week onderzoekend bedrijven wie TIG partnered met voor diverse projecten had die ik zou interviewen en op de proppen komend met vragen om het personeel om een personeel te vragen blog ik voor zal schrijven.
Nochtans, was één van interessante ervaren dingen I een online opleiding voor de Journalisten van Mexico YouthForce. Aangezien ik een journalist later in mijn leven streef te worden vond ik dit gehele ervaring oog-opent. Tijdens de vergadering, leerde ik dat deze journalisten diverse delen van de Conferentie van AIDS in Mexico deze zomer zouden behandelen. Zij zouden over om het even wat kunnen rapporteren die hen in om het even welke media vorm interesseerde die zij hebben gekozen. Enkele keuzen die zij schreven, podcasting, en film hebben gehad. De ervaring deze jeugdjournalisten gaan ontvangen is ongelooflijk. Ik vond me vrij jealous wordend van hun positie. De vergadering verliet me absoluut willend uitgaan en kansen zoals dit vinden.
Deze week, zal ik twee personeelsleden op hun ervaring bij TIG interviewen die op een personeel zal worden gepost blog. Ik zal ook vertegenwoordigers van Net van de Actie van de Jeugd van het Kind van de Vrede het Internationale, Mondiale, en de Stemmen van de Jeugd interviewen. Deze gesprekken zullen helpen het organisatiesgedeelte van de TIG website opnieuw lanceren. Zo ben zeker om die sectie in het volgende paar van weken te controleren.
Dat is nu allen voor, wenst me geluk!
Rosemary
فقط تقديم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
مرحبا كلّ شخص!
أنا جديدة [ك-وب] طالبة هنا في [تيغ] ولالشهر يوليو-تمّوز سيتلقّى أنا الامتياز من يعمل في ال [تيغ] مكتب مع الملاكة. أنا حوالي أن يبدأ ي ثاني أسبوع هنا وفكّر أنا أنّ أنا استعملت [بلوغ] ي أن يكتب حول الخبرات أنا سأذهب كلّيّا بينما أنا أكون هنا.
أن [سترت وفّ], كان أسبوع متأخّرة أنا أكون لا أذهب أن يكذب أنا حقّا عصبيّة. ماذا إن الملاكة أتمّ لم يحبّني? أو ماذا إن هم لم يريدوا أن يبدّد وقتهم على [ك-وب] طالبة الذي كان فقط ذهب أن يكون حوالي ل 15 أيام? مهما, [أس سون س] خطا أنا داخل المكتب أنا عرفت أنّ أنا تلقّيت لاشيء أن يقلق حوالي. كلّ شخص كان حقّا لطيفة وقدّمت أنا كان شخصيّا إلى كلّ شخص الذي كان في أنّ يوم.
بعد ذلك, أعطيت أنا كان قائمة ميلان إلى جانب المهام أنا كنت أنجزت وأنا بما أنّ أعيني مسحوا كلّ شغل أنا كان على نحو ممتع فاجأت أن يرى أنّ أنا كنت أتمّت أشغال حقيقيّة. بخلاف بعض من الأخرى طالبات في ي [ك-وب] صنف الذي كان فقط مسؤولة ل يجيب الهاتف ويلتقط فوق قهوة. في أنّ عزم عرف أنا أنّ هذا شهر كان ذهب أن يغيّر منظورتي على الصحافة مهنة للجيّدة.
كان بعض من مسؤولياتي في الأسبوع سابقة إلى جميلة كثير يحصل فائقة مريحة مع الموقعة. أيّ أخذني عمليّا كلّ من يومي أولى لأنّ أنا [ب] لم [تيغ] عضوة قبل أن نشأ هذا فرصة. غير أنّ أنا إلى حدّ ما واثقة مع ي ملاحة مهارات الآن. أنا أنفقت الإستراحة من أسبوعي يبحث شركات أنّ [تيغ] تشارك مع لمشاريع مختلفة أنّ أنا كنت يقابل ويتيح مع أسئلة أن يسأل الملاكة لملاكة [بلوغ] أنا كنت سأكتب ل.
مهما, كان واحدة من الأشياء ممتعة [إي] يختبر تدريب متوفّر على شبكة الإنترنات لمكسيك [يووثفورس] صحفيات. بما أنّ أنا أطمح أن يصبح صحفية فيما بعد في حياتي أسّس أنا هذا كاملة اختبرت [إ-وبنينغ]. أثناء الاجتماع, علم أنا أنّ هذا صحفيات كنت غطّوا أجزاء مختلفة من ال [أيدس] مؤتمر في مكسيك هذا فصل صيف. هم كانوا يمكن أن يفيد على أيّ شيء أنّ همّهم في أيّ أوساط شكل هم اختاروا. كتب بعض من الإختبار هم كان, [بودكستينغ], وصوّر. الخبرة هذا شباب صحفيات يكون يذهبون أن يستلم غيرمعقول. [إي] [فووند مسلف] يصبح الى حدّ بعيد غيور من موقعتهم. تركني الاجتماع بالتّأكيد يريد أن ينصرف ووجدت فرص مثل هذا.
هذا أسبوع, سيقابل أنا كنت اثنان ملاكة أعضاء على خبرتهم في [تيغ] أيّ كنت سيعيّن على ملاكة [بلوغ]. سيقابل أنا أيضا كنت ممثلات من سلام طفلة دوليّة, شاملة شباب عمل شبكة, وشباب صوى. سيساعد هذا مقابلات استأنفت التنظيمات جزء من ال [تيغ] موقعة. هكذا يوقن أن يفحص خارجا أنّ قسم في الزوج تالية أسابيع.
أنّ كلّ ل الآن, يتمنّىني حظ!
[روسمري]
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Friends
4311 views
|
 |